Главная/Языки переводов/Узбекский язык

Перевод документов на узбекский язык

Перевод документов на узбекский язык, как и с узбекского на русский, ставит перед переводчиком специфические задачи – точно передать значение терминов, имеющихся в документах с сохранением смысловой составляющей оригинала и его стилистикой.

Особенности перевода

Известно, что всё делопроизводство характеризуется формальным и консервативным стилем языка, что создаёт определённые сложности в работе переводчика.

DocTranslate – это команда дипломированных и аккредитованных переводчиков, предоставляющих профессиональные услуги для юридических и физ.лиц в семидесяти языковых направлениях. Мы переводим разноплановую документацию следующих категорий:

  • Экономические переводы (налоговая и бухгалтерская отчётность, счета-фактуры, платёжные поручения и пр.).
  • Сфере IT (перевод и локализация программного обеспечения, игр и сайтов);
  • Юридические переводы (контракты, учредительные документы, судебные решения, и т.д.);
  • Медицинские переводы (медицинские карты, истории болезней, диагнозы и т.д.);
  • Технический перевод (мануалы, руководства пользователей, тематические статьи и др.);
  • Перевод личных документов (паспорта, дипломы, военные билеты, аттестаты, пр.)
  • Устный перевод (для ведения переговоров, выставок, презентаций, услуги гида-переводчика).

В каких случаях требуется перевод документов на узбекский

  • Перевод с/на узбекский требуется для предоставления по месту требования какой-либо технической документации;
  • Также эта услуга востребована фирмами, ведущими совместную деятельность на территории Узбекистана или в РФ;
  • Нередко требуется перевод разнообразной медицинской документации. Здесь особенно важно доверить работу узкому специалисту, работающему в этой области.
  • Большая часть работы приходится на перевод личной документации для въезда в Россию или выезда за границу.

Во избежание неприятностей, которые может повлечь некорректный перевод, доверьтесь опытным профессионалам, отвечающим за качество выполняемой работы.

Почему DocTranslate

В арсенале специалистов нашего бюро огромный опыт перевода в разных областях и внушительный багаж знаний, позволяющий на высоком уровне выполнять свою работу.
За годы нашей деятельности создан уникальный разнотематический глоссарий, помогающий до минимума сократить сроки выполнения заказа при неизменном высоком качестве.
Доверяя нам выполнение своего заказа, вы можете рассчитывать на:

  • Высококачественный профессиональный перевод;

  • Многоуровневую редакторскую и экспертную проверку, не допускающую в работе ошибок или неточностей;

  • Строгое соблюдение условий, прописанных в договоре на оказание услуги;

  • Полную конфиденциальность, предоставленной информации;

  • Выгодные и лояльные цены.

Нотариальное заверение и апостиль

Специалисты, работающие в бюро DocTranslate, аккредитованы у нотариуса. Поэтому мы выполняем нотариальный перевод на узбекский, либо заверяем готовый документ печатью нашего бюро.

Также, по вашему желанию, мы можем проставить апостиль как на копии, так и на сам документ.

Дополнительные услуги

Кроме собственно перевода мы оказываем дополнительные (сопутствующие) услуги:

  • Часто для переводов (в основном технических) может понадобиться графическая вёрстка. Эту услугу вы также сможете заказать в нашей компании.

  • При необходимости возможна доставка готовых документов (на дом или в офис) любым удобным для вас способом, в т.ч. курьером.

  • Подготовка для типографии.

Лингвистические Факты
Поделиться
Другой

В США при встрече обычно спрашивают: «Как дела?». Самый распространённый ответ: «Хорошо». А вот в Малайзии, встречая знакомого, приветствующий говорит: «Куда ты идёшь?», получая в ответ: «Просто погулять».