Заказать последовательный перевод в Москве
Последовательный перевод пользуется огромным спросом на рынке международных отношений. Устный перевод является неотъемлемой частью деловых встреч, конференций, презентаций, собраний и переговоров с иностранными партнерами, ведь для принятия важнейшего решения необходимо преодолеть языковой барьер.
При осуществлении данного вида перевода специалист переводит небольшие фрагменты речи докладчика в период его паузы. Провести качественный перевод речи, без потери её смысла способен только высококвалифицированный и опытный переводчик.
Эта задача непростая, поскольку от него требуется максимум собранности и внимательности, ведь важно не упустить ни единого слова.
Где востребован последовательный перевод
Устный последовательный перевод требуется при проведении мероприятий, на которых присутствуют носители иностранных языков:
-
Переговоры в телефонном режиме;
-
Корпоративные встречи;
-
Заседания и собрания;
-
Выставки и презентации;
-
Конференции;
-
Торжества и вечеринки;
-
Открытия новых объектов;
-
Семинары.
Выполнять перевод устной речи докладчика можно в любом месте, поскольку нет необходимости использовать специальное оборудование и электронную технику. Последовательный перевод может осуществлять один специалист, в отличие от синхронного, где требуется привлечение двух и более опытных переводчиков.
На цену последовательного перевода с английского влияют следующие факторы:
- Исходный и требуемый язык.
- Продолжительность речевых фрагментов.
- Общая продолжительность мероприятия.
- Количество докладчиков.
- Общее количество участников мероприятия.
- Место и условия проведения мероприятия.
Воспользоваться услугами качественного перевода легко – достаточно посетить сайт нашей компании и заполнить заявку. Все нюансы можно обсудить с нашими менеджерами в телефонном режиме.