Главная/Языки переводов/Турецкий язык

Перевод документов на турецкий язык

Перевод документов на турецкий (как и с турецкого на русский) язык, диктует специалисту определённые требования – максимально высокой точности передачи терминов, присутствующих в оригинале, а также смысловой составляющей документа с сохранением стилистики переводимых бумаг и их оформлением, в соответствии с существующими нормами и регламентами.

Особенности перевода

Язык делопроизводства отличается консерватизмом и формализмом, что зачастую создаёт определённые сложности при работе переводчика с документами.

В бюро DocTranslate работает команда специалистов высочайшего уровня. Мы предоставляем широкий спектр переводческих услуг в семидесяти языковых направлениях, включая турецкий язык. Разнообразна и тематика переводов, это такие категории, как:

  • Экономическая (перевод бухгалтерской и налоговой отчётности, бизнес-планов, платёжных поручений, и т.д.);
  • Сфера IT (перевод и локализация разнообразного софта и сайтов);
  • Юридическая (перевод судебных решений, страховых полисов, и пр.)
  • Медицинская (фармацевтический перевод, диагнозов, историй болезни и др.);
  • Техническая (перевод инструкций, мануалов, техзаданий, тематических статей и т.д.);
  • Перевод личных документов (выписок из банков, свидетельств актов гражданского состояния, документов для РВП, военных билетов, пр.)
  • Устный перевод (как синхронный, так и последовательный) на выставки, для проведения переговоров, презентаций, услуги гида-переводчика.

В каких случаях требуется перевод документов на турецкий

  • Компании, ведущие совместную хозяйственную деятельность с зарубежными компаниями. Среди особенностей турецкого языка можно выделить следующие: значительное отличие в грамматике от русского, глагол всегда находится в конце предложения, несмотря на латиницу, лежащую в основе турецкой письменности, некоторые буквы могут вызывать определённые трудности.
  • Хорошее знание турецкого языка понадобится для перевода технической документации. Поскольку использование специфической терминологии предъявляет высокие требования к уровню переводчика. В такой работе крайне важно не допустить каких-либо неточностей или разночтений.
  • Одним из наиболее популярных можно назвать перевод медицинской документации. Понятно, что и в таких случаях нужны услуги не просто хорошего переводчика, а специалиста, который работает в конкретной области.
  • Востребован перевод на турецкий и при оформлении документации личного характера. Как правило, для легализации таких бумаг, выполняются их копии на турецком.

Чтобы избежать неприятных неожиданностей, которые не исключены из-за некорректного перевода, доверьте выполнение вашего заказа опытным специалистам, дорожащим своей репутацией.

Почему DocTranslate

Переводчики, работающие в нашем бюро, имеют огромный объём опыта и знаний, позволяющим обеспечить безупречную работу. За годы работы нами создан уникальный глоссарий, с помощью которого ваш заказ будет выполнен в сжатые сроки, независимо от тематики и направления.
Выбрав наше бюро, вы можете быть уверены в:

  • Исполнении перевода на турецкий высококлассным профильным специалистом;

  • Точном переводе, исключающем ошибки или разночтения благодаря многоуровневой редакторской и экспертной проверке;

  • Неукоснительном соблюдение всех договорённостей, зафиксированных в договоре на оказание услуги;

  • Полную конфиденциальность, вашей информации;

  • Выгодные и адекватные цены.

Нотариальное заверение и апостиль

Все специалисты нашего бюро аккредитованы у нотариуса. Поэтому мы выполняем нотариальные переводы на турецкий, либо заверяем документы печатью бюро.

Также мы проставляем апостиль на переведённую копию, или непосредственно на оригинал.

Дополнительные услуги

Кроме собственно перевода, по вашему желанию, мы оказываем ряд дополнительных услуг:

  • Для переводов (особенно технических) может потребоваться графическая вёрстка. Такую услугу вы также можете получить в нашей компании.

  • Возможна доставка готовой документации любым удобным для вас способом, в том числе и курьером.

  • Подготовка бумаг для типографии.

Несколько интересных фактов о турецком языке

  • Турецкий язык (Türkiye Türkçesi) относят к тюркским языкам юго-западной подгруппы.
  • Он состоит из большого количества диалектов, стамбульский считается литературным.
  • 77млн жителей Земли говорят на этом языке, из них около 60млн в самой Турции.
  • Формирование современного турецкого языка идёт от староанатолийско-тюркского, когда некоторые восточные тюркские племена стали заселять Малую Азию (около XI—XIII в.в.).
  • Литературный язык Турции начал складываться с конца пятнадцатого века.
Лингвистические Факты
Поделиться
Другой

В США при встрече обычно спрашивают: «Как дела?». Самый распространённый ответ: «Хорошо». А вот в Малайзии, встречая знакомого, приветствующий говорит: «Куда ты идёшь?», получая в ответ: «Просто погулять».